Forum ChasingDreams

Waar alle HR-fans van harte welkom zijn
Het is nu 14 aug 2018, 15:03

Alle tijden zijn GMT + 1 uur




Plaats een nieuw onderwerp Antwoord op onderwerp  [ 15 berichten ] 
Auteur Bericht
BerichtGeplaatst: 04 aug 2014, 13:40 
Offline
Chasing Dreamer
Avatar gebruiker
Aantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lid

Geregistreerd: 17 jul 2006, 09:57
Berichten: 779
Al geruime tijd had ik een flinke tas gevuld met Engelstalige historische romans (diverse schrijfsters) in mijn woonkamer staan. Zo nu en dan werd een pocket gelezen. Maar gezien de grote (en steeds groeiende) overvloed aan nog te lezen boeken schoot het niet echt op. Daarbij gaat het Nederlands lezen bij mij net iets sneller dan het Engels lezen (ook al vind ik het niet moeilijk).

Recent heb ik de tas eens aangepakt en uitgezocht. Van sommige pockets (en schrijfsters) bleek ik momenteel de Nederlandse vertaling te hebben in Candlelight HR vorm. Deze heb ik voor nu even apart gelegd.

Ik kan me van het forum herinneren dat de vertaling bij CL HR niet altijd optimaal is en dat er (heel) soms wel eens stukken weggelaten worden. Corrigeer me als ik het verkeerd heb.

Daarom hierbij de vraag waar jullie voorkeur naar uit gaat:
Een boek in het Engels lezen of toch voor de Nederlandse vertaling gaan?


Omhoog
 Profiel  
 
BerichtGeplaatst: 04 aug 2014, 19:57 
Offline
Moderator
Avatar gebruiker
Aantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lid

Geregistreerd: 08 nov 2004, 17:01
Stemming:
Blij
Berichten: 5703
Woonplaats: Zeist
Nationale vlag:
Netherlands
De hardcovers die ik heb zijn over het algemeen prima vertaald.

Maar helaas, negen van de tien CL's zijn onder een bepaald niveau vertaald. Ze komen dan ook wat kinderachtig over. Vroeger had ik dat gevoel wel minder hoor, maar nu lees ik hoofdzakelijk in het Engels.

Ik koop al jaren geen CL's meer. Het zou dus best kunnen dat het beter is geworden.

Nu weet ik dus niet of je hier wat aan hebt :wink:


Omhoog
 Profiel  
 
BerichtGeplaatst: 04 aug 2014, 23:05 
Offline
Chasing Dreamer
Avatar gebruiker
Aantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lid

Geregistreerd: 17 jul 2006, 09:57
Berichten: 779
Hanny schreef:
De hardcovers die ik heb zijn over het algemeen prima vertaald.

Maar helaas, negen van de tien CL's zijn onder een bepaald niveau vertaald. Ze komen dan ook wat kinderachtig over. Vroeger had ik dat gevoel wel minder hoor, maar nu lees ik hoofdzakelijk in het Engels.

Ik koop al jaren geen CL's meer. Het zou dus best kunnen dat het beter is geworden.

Nu weet ik dus niet of je hier wat aan hebt :wink:


Bedankt :)

Hierdoor krijg ik de neiging juist het Engelstalige exemplaar ipv de Nederlandse CL (indien aanwezig) te gaan lezen :wink:


Omhoog
 Profiel  
 
BerichtGeplaatst: 05 aug 2014, 17:30 
Offline
Chasing Dreamer
Avatar gebruiker
Aantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lid

Geregistreerd: 19 maart 2006, 19:58
Berichten: 3196
Nationale vlag:
Netherlands
Ik lees geen candlelights dus wat dat betreft kan ik geen mening geven maar ik weet wel dat ik sinds ik in het engels ben gaan lezen eigenlijk ook alleen nog maar in het engels lees
met name bepaalde woordspelingen/grapjes worden teniet gedaan als ze vertaald worden naar het nederlands


Omhoog
 Profiel  
 
BerichtGeplaatst: 13 aug 2014, 17:02 
Offline
Chasing Dreamer
Avatar gebruiker
Aantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lid

Geregistreerd: 30 nov 2004, 13:29
Stemming:
Cool
Berichten: 5287
Woonplaats: Venhuizen
Nationale vlag:
Netherlands
Ik kan best in het engels lezen, maar ik heb nog zoveeeeeel in het nederlands, dat ik daar nog jaren mee vooruit kan.
Niet alleen papieren boeken, maar ook de verzameling e-books groeit met de dag. :roll:
Vond de vertaling van een CL van Paula Quinn behoorlijk goed, en daarbij lees ik dan liever nederlands omdat dat toch wat sneller gaat. :wink:


Omhoog
 Profiel  
 
BerichtGeplaatst: 14 aug 2014, 08:39 
Offline
Chasing Dreamer
Avatar gebruiker
Aantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lid

Geregistreerd: 21 mei 2008, 08:02
Berichten: 3476
Woonplaats: Sint-Michielsgestel
Nationale vlag:
Netherlands
Ik zou ook best méér Engels willen lezen, maar het kost me meer tijd ( omdat ik het niet vaak genoeg doe )
Maar als ik dan een HR in het Engels lees, denk ik wel.....wat klinkt/leest dat toch mooi :harts:


Omhoog
 Profiel  
 
BerichtGeplaatst: 15 aug 2014, 12:28 
Offline
Chasing Dreamer
Avatar gebruiker
Aantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lid

Geregistreerd: 17 jul 2009, 10:15
Berichten: 1444
Woonplaats: Platteland
Nationale vlag:
Ireland
Ik lees veel meer Candlelights dan Engelse boeken en ik weet wel bijna zeker dat in de vertaling er een hoop verloren gaat. Als je de keus hebt en je wilt er iets meer moeite voor doen, zou ik het in het Engels gaan lezen.

Zelf ben ik nogal lui aan gelegd en lees ik al teveel Engels voor school. Ik vind CL's dan ook absoluut niet slecht en ik vind dat er in sommige boeken nog steeds genoeg humor zit dat ook prima vertaald zal zijn.


Omhoog
 Profiel  
 
BerichtGeplaatst: 20 aug 2014, 16:33 
Offline
Chasing Dreamer
Avatar gebruiker
Aantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lid

Geregistreerd: 25 apr 2006, 22:47
Berichten: 3964
Woonplaats: Utrecht
Net als Hanny lees ik hoofdzakelijk in het Engels. Leestempo is misschien wat trager, maar zo heb ik wel wat meer aan een boek. (CL's las ik in 1,5 uur uit ...)


Omhoog
 Profiel  
 
BerichtGeplaatst: 21 aug 2014, 14:16 
Offline
Chasing Dreamer
Avatar gebruiker
Aantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lid

Geregistreerd: 06 mei 2007, 18:59
Stemming:
Moe
Berichten: 895
Woonplaats: Heerhugowaard
Nationale vlag:
Netherlands
De vertalingen zijn erg wisselend en soms gewoon storend slecht. Daarnaast ben ik een serielezer en worden vaak niet alle delen vertaald :woest: Dus uit wanhoop in het Engels gaan lezen en nu doe ik bijna niet anders. De enige vertaalde boeken die ik nog lees zijn de 'hardcover' formaten (tegenwoordig meestal nog in paperback te verkrijgen)
Mijn voorkeur gaat dus uit naar het Engels :mrgreen:


Omhoog
 Profiel  
 
BerichtGeplaatst: 24 aug 2014, 15:49 
Offline
Chasing Dreamer
Avatar gebruiker
Aantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lid

Geregistreerd: 08 feb 2006, 19:43
Stemming:
Blij
Berichten: 4502
Woonplaats: Lewedorp
Nationale vlag:
Netherlands
Van series die ik lees, wil ik eigenlijk altijd de originele versie. Ook nieuwe series waar ik mee start, zoals een tijdje terug 50 shades... en hungergames e.d.
Van HR heb ik het meeste Nederlands en mijn favorieten lees ik ook het liefste in het Nederlands. Heb ook wel het een en ander in Engels, om meer van mijn favoriete schrijfsters te kunnen lezen.

Moet eerlijk zeggen dat het me niet echt uitmaakt. Lees Engels net zo makkelijk als Nederlands.
Heb de laatste paar jaar wel de neiging om ook de originele versies te willen lezen. Zo heb ik bijvoorbeeld alle Harry Potters in het Nederlands, maar zou ik ze het liefst ook in het Engels zou willen hebben en willen lezen.


Omhoog
 Profiel  
 
BerichtGeplaatst: 29 okt 2014, 12:33 
Offline
Chasing Dreamer
Aantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lid

Geregistreerd: 23 jan 2014, 11:11
Berichten: 145
ik zou voor engels persoonlijk kiezen, al hangt er vanaf welke versie meer bladzijdes heeft. Heb 1 keer gehad dat een nederlandse versie een raar einde had en bij de engelse versie wel een 'normaal' einde had.

maar bijna alles wat ik lees is engels


Omhoog
 Profiel  
 
BerichtGeplaatst: 29 okt 2014, 15:18 
Offline
Chasing Dreamer
Avatar gebruiker
Aantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lid

Geregistreerd: 05 feb 2005, 22:37
Stemming:
Cool
Berichten: 7382
Woonplaats: Oostvoorne ZH
Nationale vlag:
Netherlands
Annet schreef:
ik zou voor engels persoonlijk kiezen, al hangt er vanaf welke versie meer bladzijdes heeft. Heb 1 keer gehad dat een nederlandse versie een raar einde had en bij de engelse versie wel een 'normaal' einde had.

maar bijna alles wat ik lees is engels


Dat was zeker die van Nora Roberts,....daar miste in een boek ook wat blz,....

Ik lees ook alleen maar engels,...


Omhoog
 Profiel  
 
BerichtGeplaatst: 30 okt 2014, 07:14 
Offline
Chasing Dreamer
Aantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lid

Geregistreerd: 23 jan 2014, 11:11
Berichten: 145
nee volgens mij een ander, maar het gebeurt dus vaker


Omhoog
 Profiel  
 
BerichtGeplaatst: 30 okt 2014, 07:58 
Offline
Chasing Dreamer
Avatar gebruiker
Aantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lid

Geregistreerd: 30 nov 2004, 13:29
Stemming:
Cool
Berichten: 5287
Woonplaats: Venhuizen
Nationale vlag:
Netherlands
Ik denk eentje van L. Howard - Onbekende Vijanden.
Had de indruk dat er bladzijden ontbraken en het had zo'n abrupt en onverwacht einde


Omhoog
 Profiel  
 
BerichtGeplaatst: 30 okt 2014, 08:00 
Offline
Chasing Dreamer
Aantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lidAantal jaar lid

Geregistreerd: 23 jan 2014, 11:11
Berichten: 145
raar eigenlijk dat ze daar niet naar meer hebben gekeken, dat soort eindes geeft zo'n onvolledig einde


Omhoog
 Profiel  
 
Geef de vorige berichten weer:  Sorteer op  
Plaats een nieuw onderwerp Antwoord op onderwerp  [ 15 berichten ] 

Alle tijden zijn GMT + 1 uur


Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 1 gast


Je mag geen nieuwe onderwerpen in dit forum plaatsen
Je mag niet antwoorden op een onderwerp in dit forum
Je mag je berichten in dit forum niet wijzigen
Je mag je berichten niet uit dit forum verwijderen

Zoek naar:
Ga naar:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
phpBB.nl Vertaling